Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la MataDossier turismo PeraledaDossier turismo Peraledadescárguetelo aquí
 

Chascal2

Chascal
Atribución de imagen: J.Arias con IA Dall-e

verbo, transitivo, intransitivo

En español: Crepitar, Chascar

1- Crepitar la madera al arder.

2- Romper algo haciendo que chasque (especialmente un palo).

3- Hacer que la lengua haga un chasquido.

 

Ver Chasca, Peel

 

1. Mira cómo chasca la leña. Ten cuidao a vel si v'a saltar alguna brasa y mos apaña.

2. Madre, Míguel m'ha chascao el palo y nô me quiere dar el suyo.

3. Y antonces se levantó, chascó la lengua y el otro se levantó tamién y se jueron los dos.

Comentarios:

Los sentidos 2 y 3 se dan también en el estándar. En peraleo no se usa la palabra crepitar, y los dedos no se chascan, se peen.

Origen: expresivo. Es castellano con variación de uso.

Etimología:

Onomatopeya surgida del sonido de un golpe /chask/, de donde sale el verbo chascar y todos sus derivados.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.