Plataforma pro Los MármolesPlataforma pro Los MármolesPlataforma pro Los Mármolesclic para descargar formulario
Listado: PERALÊOESPAÑOL
Árbol semántico: RAMAS NIVELES
ETIQUETAS
 

Begoña

Begoña

sustantivo, femenino

En español: Yunque de guadaña, Bigornia

1- Pequeño yunque para afilar (picar) la guadaña. Consistía en una pieza de hierro con un formón que se clavaba en el suelo y una base sobre la que se apoyaba la guadaña para martillearla, alisando y sacando el filo de ese modo.

2- También se llama así a la piedra donde se apoyaba la guadaña con el mismo fin.

Ver Guaña, Machal la guaña

 

• Anda, acércame la begoña, que tengo que machal la guaña, que ya no corta na.

Comentarios:

La hoja de la guadaña no se afila frotándola con una lima, piedra de afilar o instrumento parecido. Para ello se usa un pequeño yunque (begoña en peraleo) o piedra sobre el que se coloca el filo de la hoja que se va martilleando hasta dejarla afilada. Esto es así porque con el uso la guadaña no sólo pierde filo, sino que se forman pequeñas muescas que hay que alisar.

Ver palabras relacionadas: Agricultor Agricultura Utensilios Utensilios de agricultura

Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano con variación de forma.

Etimología:

Del latín bicornia (de dos cuernos). En las fraguas se trata de un yunque que termina en punta por los dos extremos. Aunque el yunque para picar la guadaña no tiene esas dos puntas, terminó asimilando el nombre. 

    con una yunque ó  bigornia de poco mas de dos libras de peso, puesta tanbien en el suelo. (Comentarios, García de Silva y Figueroa, c. 1618).

La forma bigornia muestra una clara influencia del original latino, pues si aplicamos las reglas fonéticas de evolución al castellano, la forma más probable sería *begorña, que probablemente sería la forma usada en el campo, y por tanto la forma más común para el yunque de la guadaña. La pérdida de la R para dar begoña se debe ya probablemente a la influencia de la palabra begoña, que es el equivalente peraleo de la planta begonia, también usada como nombre de mujer.

Suponemos que no todo el mundo tendría una begoña (bigornia) donde machacar la guadaña, por lo que una piedra de determinada forma y características haría la misma función. Al tener el mismo uso, recibiría el mismo nombre.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
1 voto

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-Contacto Donate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.