Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la MataDossier turismo PeraledaDossier turismo Peraledadescárguetelo aquí
 

No perder bancá.

Bancá
Atribución de imagen: J. Arias con IA Dall-e

No dejar pasar una oportunidad para obtener un beneficio.

 

1. Esta mañana s'ha dío izque a vareal unas olivas que tienen los Chiripos pallá pa los Tejares y no las van a cogel. Este no pierde bancá nunca.

Campos semánticos: Expresiones

Etimología:

De uno de los sentidos del estándar bancada. Una bancada es, entre otros significados, la porción de paño que se prepara para ser tundida. Tundir es cortar o igualar con la tijera el pelo de los paños.

Perder una bancada sería dejar un trozo de paño con el pelo sin recortar. Suponemos que debía de ser una tarea laboriosa, meticulosa y pesada, con lo cual no sería raro que algún trozo -bancada- se pasase sin tundir.

Alguien que está atento a las oportunidades, sin dejar pasar una, sería como la persona que está atenta al paño y que no deja pasar una sola porción sin recortar.

En el siglo XIX hay constancia de que en Peraleda existían aún fábricas de paños, parece ser que de buena factura, con lo cual la relación de esta y otras palabras peraleas con el mundo textil no es rara (véase abatanar).

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
¿Se sigue usando actualmente? (1 = ya nada... 5 = mucho)
1 voto

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.