Comentarios:
Esta palabra, normal en peraleo, casi no se usa ya en el estándar, que prefiere criba o cedazo.
Ver palabras relacionadas: Agricultor Agricultura Utensilios de agricultura
Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Es español inusual. Se usa en nuestra zona.
Etimología:
Del castellano harnero y este del latín cribum farinarium (criba harinera).
Puesto que harnero viene de un antiguo farinero, en peraleo debería haber dado jarnero, pues la F medieval pasó a aspirarse y esa aspiración pervive en peraleo, aunque se perdió en el estándar (figo > jigo/higo). El hecho de que en peraleo se diga harinero quiere decir que no perteneció a nuestro dialecto sino que nos entró desde el castellano después del siglo XV, cuando la H ya no se aspiraba en el estándar. Otra posibilidad es que, por influencia del estándar, la aspiración se haya perdido posteriormente, al igual que pasó en algunas otras palabras.