Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la MataDossier turismo PeraledaDossier turismo Peraledadescárguetelo aquí
 

Sacal los pies de las alforjas.

Alforjas
Atribución de imagen: Ángel Castaño con IA Dall-e

Espabilarse, hartarse de que a uno le tomen el pelo y actuar en consecuencia. A veces se puede usar también en sentido negativo como "pasarse de la raya".

Ver Alforjas

 

1. Entre la madre y la hija le estaban sacando las mamalutas, pero ya ha sacao los pies de las alforjas y ha dicho que el dinero lo administra él.

Comentarios:

Se usa en toda España, aunque en el estándar es más habitual la expresión "sacar los pies del tiesto".

 

Campos semánticos: Expresiones

Origen: Se usa en toda España.

Etimología:

Si alguien tiene los pies metidos en las alforjas (uno en cada alforja), no puede andar o lo hará con bastante dificultad. De ahí que sacar los pies de las alforjas tenga ese sentido de liberación. Alforja procede del árabe al khurg (la alforja).

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
¿Se sigue usando actualmente? (1 = ya nada... 5 = mucho)
2 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.