Memorias de Carmen Rubio Mirón - Parte 2/2 (Carmen Rubio Mirón) | Grabación del 08/08/2017 |
En este vídeo Carmen Rubio continúa y concluye la historia de su vida que comenzó en la primera parte.
Peraleda de la Mata, Cáceres, España.
2/ Luego después tamién ¿Dónde estuviste? Luego estuviste a las huertas que de eso me acuerdo yo ¿No?
A la huerta.
2/ ¿A la huerta de abuela? Que sembrábais ahí ¿Qué hacíais ahí?
Una huerta que tenía mi madre aquí en el pueblo y nos vinimos aquí y ahí poníamos tomates, pimientos, cebollas, ahí ponïâmos de to. Y yo pol la mañana me iba a vendel-lo mientras el hombre echaba de comel los cochinos, y apañaba el corral, el ganao y yo me iba a vendel las hortalizas. El tío Julian ¿Tú le conoces al tío Julian? Ya se ha muerto. El tío Julian Chicorrino.
2/ Pollero. El padre de Carmen.
Pues ese, era el que tenía aquí en el pueblo, la, la pollería. Tenía, vendía los pollos y el despojo, ++++, llegaba como, yo como andaba ahí vendiendo, pos llegaba con el repollo coles y claro como tenía vacas, era blanquito blanquito y decía, venga tío Julián ¿Cuánto vale?- Diez, diez pesetas, diez. – Venga ¿Cuántos despojos? Uno, dos, tres, cuatro, cinco, era a ojo to los que fueran y me puso por medio las coles que a la tía Fidela y que la gustaban mucho las coles porque eran mu buenas, mu blanquitas y mu tielnas. Así que llegaba él- venga venga, Calmen las coles, pasa delante de él- pasaba pa dentro se queaba con el repollo coles, me puso Calmen la de las coles.
2/ Que decía yo que hacía el cambio ¿No? Porque tú ibas a los comercios y ¿Qué hacías?
Yo eso, con los repollos que llevaba, las cosas que llevaba lo cambiaba hijo.
2/ ¿Y por qué lo cambiabas?
Por lo que había, el azúcar, café, leche, lo c`había. Llevaba tomates, llevaba pimientos an ca el tío, no sé lo digo bien, María la de Moises, pues él estaba allí, luego ya se ha muelto. ¿Qué cuanto vale el kilo de tomates? Diess pesetas o vente.- Venga llévate azúcar, arroz, café hasta que se completaba el, cubo de tomates. Luego ya me venía con la compra. Decía mi suegro –si me paeces las gitanas. – Porque iba con el cubo de tomates y venía con jabón, azucal y el jaleo.
Dice paeces las gitanas no haces mas que cambial- No vi a andal a picos paldos. Ay madre mía, lo que hemos pasao. Unas veces allí en el monte, nos decía –No hagas cena esta noche que vamos a cenal tos juntos. – Hacíamos unas sopas de patata y cenábamos los tres o cuatro matrimonios juntos.
Yo tenía un compadre que sa muerto ya el hombre que llevaba la bota de vino porque le gustaba mucho el vino, y llevaba la bota de vino y decía- Esta noche la cena comadre pa los tres, pa los cuatro. Acostábamos a los muchachos y a hacel la cena pa los cuatro, pa los dos matrimonios. Los muchachos ya estaban acostaos. Ay madre mía, Virgen soberana.
2/ ¿Qué cuentos me contabas a mí?¿A mí no me has contao ningún cuento?
No vagaba. Contal cuentos no vagaba polque venïâmos de trillal o de segal y eso y a hacel la cena corriendo a acostalnos.
2/ Claro.
Que traíamos el cuerpo mu…
Claro, si es que ahora a los niños de entonces no se los veía apenas. Que decimos que ahora pero antes los que teníais que trabajar tampoco. Porque si se pasaban tol día segando, y tol dia… Los muchachos se quedaban con quien podían, con la abuela o con la tía o la que pusieran, la que pudiera y cuando venían era hora de hacer cena y acostarse pa la mañana…
Y si no mus llevábamos a la siega y debajo una encina tendíâmos una manta y allí se entretenían a juegal con las holmigas.
-¿Con las hormigas? Pues eso es barato.
Je, je, je, se liaban a juegal con las holmigas, y nosotros siega que te siega y ellos allí en la encina a la sombra. Porque ahora hay, como se llama eso, la guardería de los niños, las cosas esas ahora to está al corriente pero entoces, a la encina. Allí se, allí poníamos la manta y allí se entretenían y nosotros siega que te siega. Eso es la picina que está ahí tamién.
Nosotros allí la picina, los chalcos que se hacen cuando se va secando un arroyo, se quean chalcos, así jondos, por allí se queaba el chal…- el arroyo, y se queaba el chalco jondo. Allí nos ibâmos a bañal. Que nosotros no gastábamos bañaol, na mas qu’el vestío viejo, mo le ponïâmos y nos bañábamos allí revolcás como podïâmos. Pero había un primo mío que tamién sa muerto ya el hombre que se fue por allí, afianzó to los vestidos que teníamos afuera y se vino con ellos a, a los casucos. Cuando llegó, veníamos toas arrecías ¿Pero cómo te has traío el vestio? –Pa que vengan con el vestío puesto solo, con el vestío, en pelete, mía tú mas que con el vestío solo. Nos venïâmos a, a pelete. Ay madre.
-¿Y ahí no había nunca vacaciones ni na?
¿Eh? ¿Vacaciones?
-¿No había épocas así de poco trabajo?
No, no, ahí no había vacaciones hombre. Ahora mismo en el verano pos había mas vacacio.., más trabajo, que tenías que segal y trillal y esas cosas. Luego ya en el invielno se iban los hombres a criaillas, se iban al arroyo, porque nosotros teníamos una perra, se iban al arroyo y la perra se metía y cogía las gallinitas y ya tenïâmos pa la cena.
-¿Las gallinitas?
Gallinas, las gallinitas de agua.
2/ Las gallinitas de agua. Gallinita ciega, gallinita de agua.
-Si, ¿Son parecidas a qué?
2/ Parecidas a los patos un poco mas pequeñas
-Como…
Na más que eran más chicas.
2/ Y a patos, y a conejos.
++++
2/ Y a cazar pero con…
-A pillar lo que ..
2/ Como se podía.
Claro.
2/¿Y de ahí comíais en el invierno entonces?
Mira. Pa estar hermosa como no. Decía, había un compadre mío, que tenía una escopeta y salía y un día salió, con mi hombre de casa salieron los dos, y el uno cogió una ruta y el otro cogió otra y se, se perdieron. Y aquella escopeta llegó a casa antes y no quería que yo le viera porque iba a decil, le habrá matao o qué habrá hecho con él. Y digo: Compadre ¿Pos ande se ha queao el compadre?- ¿Es que no ha venio?.- Digo no. – Pos si se fue pabajo, el arroyo abajo y yo me vine parriba. –Luego ya cuando vino le dije, pos ese tenía mucho miedo ¿eh? Digo éste, este le he pegao yo un tiro según he tirao ahí perdío y sa ío a ponerse bien en Elche. A Elche está.Y cuando le he llamao, una vez que le llamé pa, pa sabel algo del, porque, porque +++ dél. Dice: Ay comadre si lo sé no me vengo. Porque él no quería aquello que quería mejol esto. Cosel alpargatas no quería. Dice: Si lo sé no me vengo. Digo, pero tas ío compadre.
2/ ¿Y vosotros por que no os fuisteis?
¿Aonde?
2/ Afuera, a trabajal.
No, yo no quise ilme afuera. Yo quería estal aquí en el pueblo. Y aquí, el tío Julián decía eso cuando estábamos trillando. Ice: Ois con dos helmanos en Madrí como tú tienes, Casto ¿No te vas allí? Y, y pol lo menos estáis mas descansaos. -¿Y de allí de onde vamos a comel? No señol nosotros tenemos que comel de aquí. De lass eras. Y no me quise il. Luego cuando fui que me vio el hombre ya, que ya iba mi Juanito con un coche, que fuimos a una boda de una sobrina que se casó allí, dice: Coño, sabes que habís, habís tirao bastante. Hostia, cuanto me alegro de que vengais como venis ya con el coche y ya, no como estabâis que no tenïâmos mas que ganao en lass eras. Dice: Si que habís tirao bastante sí. Digo: Mire usté hemos comprao un coche velaquí, no ha sío poco. Ay madrecita.
2/¿Y entonces luego cómo fue lo otro?
¿Qué otro?
2/ Pues luego ya cuando te, te dieron la palcela.
Ah cuando me dieron la palcela pos me vine a ella.
-Y ¿ahí es cuando se vino al pueblo?
Al pueblo
-A Peraleda a…
Y luego ya me dieron la palcela
2/ Pero tú antes de… que te dieran la parcela estuviste viviendo de la huerta.
Vivía de la huerta.
2/ Que es lo que te ha contao de que cambiaba unas cosas por otras.
-¿A dónde la tenías?
2/ En el Corchuelo. Del Corchuelo palante.
-Ah.
Del Corchuelo palante.
2/ Y luego después pos te dieron la parcela.
Luego me dieron la palcela y ya vendí la huerta. La huerta la he dajao. Porque como han hecho, eso que han hecho en el pueblo, las tierras.
2/ El aparcelamiento que hicieron y nos la, se la cambiaron de sitio.
Y me la cambiaron de sitio.
-¿La concentración parcelaria?
2/ Si.
Y ahora voy por allí, que mi yelno tiene allí mu cerca. Y me dice: Ese es el pozo.- ¿Pero ese es el pozo onde yo sacaba el agua? No me acordaba ni ande estaba ya. Matas, por allí había, cuando yo estaba, estaba to limpito.
-Bu eso estará ya mu dejao.
To limpito oye, y entonces estaba ya de matas, uhhhh, las matas que hay por allí. Pero es de eso, como ya la gente no hace ya carbón ni picón ni na, pos está to lleno de matas.
2/ Y te dieron entonces la parcela ¿Y qué?
Pos yo ya me vine a la parcela y en la parcela he estao hasta que se murió padre. ¿No? Luego ya la vendí ¿No?¿No fue asi?
2/ No hombre, la has vendío hace dos años o uno.
¿Eh? ¿Doss años? ¿Pos quién la llevaba?
2/¿Pos quién la iba a llevar? Tu sabrás. Pos aquí uno que la llevaba era yo.
Claro. ¿La dejastes tamién?
2/ Sí pero bueno, pero eso es mío, lo tuyo, lo tuyo. Cuando cogistes la parcela ¿Qué hacíais ahí?
Pos pa ponel… Un año pusimos algodón, un año y maíses. Ya padre compró cuatro ovejas piejosas, hizo una piara de ovejas, que a padre le gustaban lass ovejas mucho. Y vendïâmos los borregos, vendïâmos la…,los quesos, y hacía, sacaba más que de la tierra, con esas cosas sacaba más, era mejol.
2/ ¿Y el picón?¿Cómo se hacía el picón?
¿Eh?
-¿El picón cómo se hacía?
No, yo piconera no he sío. El picón hacían lumbre, y luego estaba la lumbre toa como quemá pos con un rastrillo la echaban un rocío de agua, la echaban un rocío de agua, la apagaban y luego ya dejaban que se secara y luego rellenaban los sacos de picón.
-Pal brasero.
Pal brasero. Claro. Yo ya no ponía brasero porque era mu costoso tenel que subil arriba, en un pasillo que tengo arriba, yo de camino compré elétrico, y los ponía létrico y yo no sé dónde están ya. Ya unos nietos se lleva uno, otro, no sé ande están, ya cuando vaya no tengo brasero y allí me calentaba en el brasero elétrico, que era más cómodo.
-¿Y pa iluminarse antes?¿Antes de que hubiera luz?
¿La luz?¿Con un brasero?
2/ ¿Cómo veíais en Los Cerrillos?
En los cerrillos no teníamos luz.
2/ ¿Qué teníais?
Un carburo.
-¿Un carburo?
Un carburo y un candil de aceite. Un candi. ¿Tú nos has visto los candiles allí?
-Si
Con aceite y se pone y otras veces el calburo, echabas el carburo, y se encendía el, y tamién con el carburo se vía. Sacabâmos los calburos tos a la calle con los candiles y estábamos toas sentás a la puerta allí en Los Cerrillos. Y luego, mi helmano que esté en Gloria compró un arradio y le ponía allí la radio y allí estábamos escuchando la radio allí toas con los candiles encendíos.
-¿En qué año fue eso cuando llevó la radio?
Cuando llevó la radio, ya muchos años que fue. Hace muchos años que se murió él, hace muchos años.
-¿Había nacío Paco?
Quizá no.
2/ Que no, que no ¿Cómo iba a haber nacío yo? Si yo Los Cerrillos no lo conocí.
Nació cuando estábamos en el Lote.
2/ Hace más de 50 años. Yo no, yo no de Cerrillos yo no tengo, no sé nada de Cerrillos.
Me he ido a soñal como tonta, con unas cabras que tenïâmos allí. Ois, estos no van en busca la cabra. La cabra cana se ha perdío con dos chivos que tenía. ¿No te acuerdas?
2/ A la cabra cana no la tenías tú en Cerrillos.
Vaya.
2/ La tenías en la parcela.
¿En la parcela la tenía o en Los Cerrillos?
2/ En la parcela la cabra cana.
Y la, y la ¿Cómo se llama coño? En Los Cerrillos, en Los Cerrillos tenïàmos dos cochinos ca uno, dos vacas ca uno, lo que había eso, teníamos que tenel tos iguales.
2/ Esta es la tercera ya.
+++
-¿Y si cada uno tiene dos cochinos y nace un cochino más?
A mi me parió una, dos, cuatro cochinas que tenía me parían toas cuatro a la ves. Cuatro cochinas parías.++++
-¿Y luego que hacían con …?
Con los cochinos vendel-los.
-Ah.
Porque nosotros los cogïâmos ibâmos a Naval… al mercao, que entoces había mercao en Navalmoral y fuimos al mercao con ellos y dice: Si es que están mu secos. Mire usté es que no tenía pa echalos de comer y vuelta. – Bueno bueno, se los pagaremos a doce duros. A doce duros me pagaban los cochinos. Los vendí, pa que coños quería tantos cochinos. Y a mi madre la dí la cochina porque porque había una que se comía las gallinas.Se la dí ahí pa que criara los lechones pa ella y la cochina que no la juntara con las gallinas. Ay madrecita Virgen soberana. No te creas que no…
2/ No ha llovío veces.
Sí, si ha llovío.
- ¿Y en Semana Santa bajaban al pueblo?
¿Eh?
-¿En Semana Santa bajaban al pueblo?
¿Bajábamos al pueblo en Semana Santa?
-Si.
Mos veníamos al pueblo.
-¿Y cómo era la Semana Santa antes?
Pues yo fui, ¿Cómo se llama? Diputá. Fui diputá con Cecilio el Tejero. ¿Tú no le conociste a Cecilio el Tejero?
2/ No porque se fueron a Madrid.
+++
2/ Porque yo nací estando en la Diputación ellos. ¿No? Yo nací cuando estábais en la Diputación.
Cuando habíamos salío ya.
2/ Pero hacía poco.
Si. Porque habíamos salío y dice el ama: Vaya, y aunque hayamos salío la madrina soy yo. A este otro al de Eloisa le puso Cecilio y a ti te pusimos Paco como su padre.
2/ ¿El médico? El hijo del, del amo.
El hijo del amo. El médico.
2/ Se llamaba Paco.
-¿El amo quien era?
Cecilio.
2/ Cecilio. El Tejero, el que tenía los tejares ahí, en esos tejares de por ahí.
-Si, si.
2/ Eran suyos. Y, y la Semana Santa ¿Entonces que hacíais? Lo mismo que ahora.
Si. Lo mismo que ahora.
2/ ¿Qué?
Que es lo mismo que ahora. Teníamos la Semana Santa que erâmos los cuatro matrimonios, que llevabâmos los santos tos nosotros. Teniâmos que barrel y fregal y to.
-Pero también habría dos diputaciones la entrante y la saliente.
Claro. Si no había quien entrara pos tenïâmos que seguil nosotros, si había quien entrara mos relevaban y…
2/ Eso ha cambiao poco.
Si. Ahora es ¿Esta como se llama? Guadalupe, la hermana de Dora. La vi cuando fui a ++++
2/ Pero tú ama no fuiste nunca.
¿Eh?
2/ Que tú ama no fuiste nunca. No yo no quería sel ama. Decía que no, que no estaba pa il a las tabelnas y eso el amo iba y tos juntos se iban a las tabelnas ¿Sabes? Y mi hombre pos no era bebeol y no quería bebel. Así que no quise sel el ama yo.
-Pero antes, ¿Antes había poca gente con hábito dicen no?
Eso, el que le tenía. El que no tenía hábito no… Ahora ya se le he hecho a éste ¿O ha sío a ti? ¿Y a quien más? A … na más. Porque Juanito tiene el de…, Juanito se le hice también. ¿Y el de padre quién le tiene?
2/ Él.
¿Juanito tamién? Esos hábitos los hacïâmos y valían pa unos, pa otros. Y luego ya tamién, había, hay una, una colección de siete u ocho u vente, toas con el velo, con mantilla y con el vestío negro el Jueves Santo y el Viernes Santo. Toas esas así. Con el vestío negro y la mantilla. Hay una, ¿Cómo le llaman eso? Una colección desas. Asiesque…++++ Ay madrecita.
-¿Y angelitos había dos o había tres.?
¿Eh?
-Angelitos.
Angelitos había dos. Si se se portaban dos, si no. Mi madre que esté en gloria, pues mi agüelo era de la Hermandad mucho, no sé lo que era mi agüelo de la Hermandad y fui, y no había aquel año angel.
2/ Será Secretario, sería Secretario.
Secretario, no tenía aquel año ángel. Pa vestil-los de ángel. Y fue y dijo tía Begoña vamos a vestil a Juanito al otro a Juanito de ángel. Y dice: No, se lo diga usté a Manuela, yo no tengo ganas de vestil a Juanito de ángel. Se llamaba tamién Juanito. Juanito se murió y el que se vistió de ángel ahí quedó. Mi madre lo cogío en cabeza y a tos los nietos los ha vestío de ángel ella.
-Por si acaso.
A tos los ha vestío de ángel. Los ha comprao el traje, y el primer año se vistió mi helmano, luego se vistió mi, mi Juanito, y tos los ha ío vistiendo así.
2/ ¿Yo no he sío ángel no?
No, tú no has sío ángel. Padre sí. Padre sí que ha sío ángel. Y le echaron la crus a tío Manolo. Estábamos haciendo los pestiños, iban a comel y el día que le iban a pedil pos fue a comel el Secretario, iban a comel tos allí en una mesa que ponemos y tío Manolo como es tan eso cogió el primero y tenía que cogel el Secretario y le echaron que llevara la Crus. Cuando estábamos haciendo los pestiños +++ de llevar la crus y dijo tía +++: No, la crus la lleva Manolo solo, que se l’han hechao, como no hubiera cogío los pestiños antes que naide. Luego ya tos iban cogiendo.
-¿Y en la comida que platos hacían?¿La olla to los días?
La olla to los días y sin calne. Con un cacho morcilla y un cacho tocino. Nosotros de momento no tenïâmos na mas que eso. Si salía algún lagalto y le cogían pos sí pero si no, na mas que eso.
Y las sopas, de tomates y de patatas. Porque patatas sí que cogïâmos.
-Con pan ¿no?
Porque sembrábamos el cuartillo, un cuartillo chico que había de patatas to, cogïâmos 2 ó 3 sacos de patatas pero…
2/¿Y to los días comíais garbanzos?
¿Eh?
2/¿Y to los días comíais garbanzos?
To los días.
2/¿Y calne?
Sin calnee.
2/¿Calne no comíais?
Con un cacho tocino y un cacho morcilla.
2/¿Pero y no matábais borregos pa coméroslo ni na?
Dejaré. De echal borregos. Los borregos eran pa vendel-los. Teníamos unas ovejas y eran de tos las ovejas y vendïâmos los borregos. Si se moría una oveja pos la partíamos y era cuando comíamos calne. Hacïâmos un cacho pa ca una y poníamos los once platos y en cada plato echábamos un cacho cabeza, un cacho costilla y luego se guardaba uno y venga ¿Pa quién es este? –Pa fulana. ¿Pa quién es este? Pa mengana. Los sorteabas así ¿Sabes? Y con eso nos apañabâmos.
2/ ¿Entonces la carne que comíais era de lo que se moría?
No, ibâmos a matar los borregos.
2/¿Y gallos tampoco matábais? Si teníais gallos o teníais….
Si, si, pollos había allí pero no…
2/¿Y con los gallos que hacíais?¿Los vendíais también?
Ay, los gallos y los huevos los vendíamos en Navalmoral. Los guevos ya mas alante ahí en Navalmoral.
2/¿Y huevos no comíais? Si hombre. ¿No?
Los huevos sí.
-¿Y pa cenar?¿Qué se cenaba?
Una tortilla que hacïâmos, un huevo frito, con eso nos apañabâmos.
2/ O sopas
O sopas canas. .¿No sabes cómo son las sopas canas?
2/Sopas de leche.
En vez de echal el pimentón y el agua echábamos una poca leche. Y esto son sopas canas que estaban mu buenas. Aquí mo la han puesto algunas veces. Están mu buenas.
-¿Y las puches?
Las puches también las hacÏâmos. La noche que no tenïâmos, hacïâmos las puches. Freíamos unos corroscos, echábamos una poca harina en la sartén, la meneábamos bien, cuando teníamos la harina, cocía un poco. Una vez que estaba ya cocío las puches, echábamos los corroscos, y ya estaban las puches listas. Y comías cogías el corrosco y estaban mu buenas.
-¿Y eso, y eso pa cenar?
Eso pa cenal.
-¿Y pa desayunar entonces?
Pa desayunal ¿Qué desayunabâmos? Unas sopas. Unas sopas desayunabâmos. Y se iban los hombres a segal íbamos con las sopas ande estuvieran segando pa comélnolas allí. Y si no, en casa en la cocina que teníamos en la ramá. Allí mus comíamos las sopas.
-¿Sopas de pan?
Sopas de pan. Claro. De fideos pocas. N osotros de fideos no gastábamos. Como ahora los fideos, las estrellas las esas que mu las ponen en la mesa esas gastábamos poco. Na más que de pan. Teníamos allí, que ahora ya, teníamos allí el holno, masabâmos. Uno iba y me pedía 2, otro iba y me pedía 3 y partïâmos la masa pa tos ¿Sabes? Y luego masaba la otra y los panes que no la había dao, me los daba a mí pa que yo tuviera panes recientes. Ya se había llevao de mi cesto los panes pos era los panes que me daba.
-¿Pero pan hacía to los días o una vez a la semana?
Los panes masábamos una vez a la semana.
-¿Los sábados, los domingos?
Cuando querïâmos. Porque teníamos el holno pa nosotros. Cuando queríamos masal masabâmos. Ay. Y venía el tío Julián Chicorro me puso Calmen la de las coles. El otro día vino la hija, la que está casá, no sé si es algo tuyo.
-¿Mari Carmen? Prima de mi madre. La Calmen. Dice: Ois aquí está Calmen la de las coles. Digo: anda anda ¿También te lo sabes? Y dice: Hombre claro. Te lo puso mi padre. Dice: Ois, donde está Calmen la de las coles. Decía que le gustaban mucho tus coles, son mu buenas.
¿Cuántos despojos te doy? Pues arreglo de 10 pesetas, pos toma. Cinco despojos ale, y los mism muchachos lo que encontraban era lo más bueno, porque el despojo que era to solo tú verás. Y Juanito y yo ibâmos más que buscando el ala, la punta del ala que tenía mucho que comel.
-A mí me gustaba la sangrecilla. Eso, los tacos esos de sangre.
Ah.
-Que tenía. Cuando llegaba mi madre y compraba el pollo me daba un taco de sangrecilla de esos.
¿También te gusta la sangre?
2/ Como a mi hermana ¿No te acuerdas?
¿Eh?
2/ A mi herma.., a Mari Carmen que la gustaba mucho las bolas de sangre.
¿De sangre?
2/ Que siempre que iba, iba yo a comprar a la pollería con ella. Yo era chico y ella iba a comprar y se traía las bolas de sangre que la gustaban mucho. Y ella se las comía también así. A mí me daba mucho asco siempre de eso.
-Yo ahora no…
2/Mi hermana se las comía así, tan cuajá asi.
-Como si fuera un bollo.
2/ Me acuerdo que iba yo a comprar allí con ella y compraba las bolas de sangre pa…
¿Bueno y entonces qué mas nos cuentas?¿No nos cuentas na?
¿Qué sus cuento más?
-¿Qué, la ropa que había antes?¿Cómo se vestía la gente? Los hombres y las mujeres ¿Qué ropas había?
Pos las ropas como ahora, un vestío y unos pantalones. Si se rompían los pantalones por las rodilleras que se llevan ahora abiertas, se echaba un remendio, remiendo y los pantalones si se rompía la culera te echaban la culera, pos to, así to. Se echaban de tó de pana, empenzaban por aquí y la culera echá.
2/ Vamos, que los pantalones te duraban años. Porque cuando se rompían se remendaban y hala.
Mira.
-Nosotros hemos tenío también coderas, culera y rodilleras.
2/ ¿De chicos? Yo no.
-Y había de scay. ¿no te acuerdas tú de las rodilleras de scay?
2/ Si pero pantalones remendaos he tenío mu pocos.
-Yo sí, y de culeras, de culeras menos pero aquí rodilleras.
2/ Yo pantalones remendaos…
-To los pantalones acababan con rodilleras.
2/ Remendaos. Lo mejor es lo de ahora que se llevan roto y ya está.
-Ahora ya lo compran roto.
Ahora los rajan. Los rajan.
2/ No, se compran así.
¿Ah, se compran así?
-Se compran rajaos, que te valen más que sin rajar.
No sé, no lo he gastao.
2/ ¿Tú pantalones no has gastao nunca no?
No, el año pasao me los quiso compral Pili pero yo no quise. Voy a gastal yo pantalones aquí. Gasté pantalones una ves, de mi helmano, porque aquí, tu no le conoces ++++, tú no las conocío se fue a Madri y ya se ha muerto. Le avisaban pa que nos limpiara un pozo allí en la güerta, y estaba claro limpiando el pozo y yo tenía que estal sacando el cieno y me puse unos pantalones de mi helmano. Llego y dice: ¿Cómo voy a miral parriba? Digo: mira compañero que estoy prepará. Dice: hostia, ¿Qué has hecho? ¿Ponerte unos pantalones? Fui a la casa donde mi helmano se los había quitao, y se había puesto unos mas viejos y yo me puse los nuevos. Cogía el cubo de cieno y lo vaceaba al lao. Tenia que vaceal el cubo. Si yo he hecho de to en esta vida, yo he hecho de to en esta vida. Así que. Pero ahora ya nos quitaron la güerta, lass parcela la vendimos, así que ++++
-Ahora ya no lo necesitas.
¿Qué?
-Ahora ya no lo necesitas
No, no no nesecito na.
Entrevistada: Carmen Rubio Mirón.
Entrevistadores: Francisco Martín Rubio y Angel Castaño Jiménez.
Editor: Angel Castaño Jiménez.
Fecha 8/8/2017.
Lugar: Bohonal de Ibor.
Transcriptora: M. Jesús Calvo Pedraza
26:36 | Me gusta 0 |
Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.