![]() |
To se le vuelve (namas que)... |
|
![]() Atribución de imagen: J. Arias con IA Dall-e | Expresa una acción que se repite mucho, o un empeño constante por conseguir un objetivo. El verbo "volver" se puede conjugar con la persona y el tiempo verbal que sea necesario, pero siempre va seguido de infinitivo. |
• Bueno, ya el hombre to se le volvía preguntar queriendo averigual cosas. • A esta criatura to se le güerve namas que querer afianzal la florecina esa pintá ena paré, y como nô pue lo deja, y cuantisque se acuerda, vuerta otra vez. • Al probecito burro, vêlahí, to se le vuelve estiralse pa ver si es escapaz d'allegar a los jigos, pero no hay manera, que nô llega. | |
Comentarios: Lo hemos encontrado usado por las provincias de Salamanca, Cáceres y Toledo. Se puede añadir "namas que" para dar más énfasis (y esto ya es un rasgo propio nuestro). | |
Origen: Es español inusual. | |
Etimología: Esta construcción tuvo cierta frecuencia en el estándar hasta el s. XIX, descendiendo su uso en el XX hasta practicamente desaparecer en torno a mediados. En nuestro dialecto se mantuvo, pero además no tenía el aspecto culto y literario del estándar sino que pertenecía al habla popular. "Y al decir esto, todo se le volvía entreabrir las cortinillas de la alcoba y lanzar por entre los cristales algunas miradas indiscretas." (Escenas matritenses, Ramón de Mesonero Romanos, 1837). | |
© Raíces de Peralêda (Peraleda de la Mata, Cáceres, España)
Web: raicesdeperaleda.com