![]() |
Veremos a vel |
|
![]() Atribución de imagen: J.Arias con IA Dall-e | En español: Quizás Expresión equivalente a "ya veremos" o "ya se verá". Manifiesta duda o a veces temor a que algo se realice. Siempre, como mínimo, implica inquietud. Ver: Escapaz (de) (que) |
• Veremos a vel si el día las meriendas nô amanece lloviendo y nô mos poemos comel la tortilla en el campo. • Veremos a vel si con tanta tontuna al final nô acabas perdiéndolo to. • Vusotros nô habís jecho mas que malmetel. Ya veremos a vel cómo acaba to esto. • Yo nô sé si al final nô le echarán del trabajo, con lo mal qu'están las cosas. Veremos a vel. | |
Campos semánticos: Adverbios Adverbios de duda Expresiones Gramática Locuciones adverbiales | |
Comentarios: A veces podría traducirse por quizás, pero manteniendo siempre el toque de temor a que se cumpla (—¿Tú cres que la quema v'a llegal al pueblo? —Veremos a ver). | |
Origen: Es mucho más frecuente que en español. Se usa en toda España. | |
Etimología: Del latín videre que dio el estándar ver. Lo curioso en esta expresión es la reiteración del verbo. Sería suficiente con utilizar "veremos" o "ya veremos". Aun así, no son expresiones equivalentes del todo, ya que "veremos a vel" expresa no sólo duda, sino también un cierto temor de que algo se produzca. | |
© Raíces de Peralêda (Peraleda de la Mata, Cáceres, España)
Web: raicesdeperaleda.com