![]() |
Sosegal |
|
![]() Atribución de imagen: J. Arias con IA Dall-e | También: Asosegal En español: Tranquilizarse, Serenarse, Sosegarse, Relajarse, Madurar [ verbo intransitivo ] 1- Desacelerarse y relajarse. 2- Sentar cabeza, asentarse. Ver: Atalantal |
• V'a acabal mu mal. Está jecho un güen zampalantrán, nô tiene talandango nenguno. Nô sosiega ni de noche ni de día, mas que to'l día metío enas tabelnas y de juerga pahí. • A vel si asosiegas un poco, muchacho, que andas to'l día escaldaíto sin paral na y te va a dar algo. • A esta edad los muchachos están como tontos. Luego ya con los vente o asín ya sosiegan un poco y es otra cosa. • Esos tien la cabeza a pájaros entavía, pero ya verás cómo encuantisque les nazca el muchacho ya sosiegan y cambian, como mos ha pasao a tos. | |
Campos semánticos: Sentimientos | |
Comentarios: No se usa, como en el estándar, en forma transitiva ni pronominal; ni te sosiegas ni sosiegas nada ni a nadie, sino que sosiegas. Este uso intransitivo nos viene del castellano medieval. Sosegar, en el sentido transitivo, se diría en peraleo atalantal (La maestra qu'ha venío nueva atalanta mu bien a los muchachos). El sustantivo coincide en forma y uso con el estándar, pero añade el sentido de madurez:. sosiego (quietud, tranquilidad, serenidad): Mi Rosa aprendió mu bien a bordar a la máquina; tie mucho sosiego y mucho asiento. | |
Origen: Latín. Nos entró a través del castellano antiguo. Es castellano desaparecido. | |
Etimología: Del latín sessicare (hacer que uno se siente o se aplaque). En castellano medieval este verbo, además de los usos y formas que tiene hoy en el estándar, también tenía el uso que sobrevive en peraleo, como intransitivo: Entra en tu tienda y sosiega, El sentido de madurar, propio de nuestro dialecto, viene de la idea de que la madurez sosiega las pasiones de la juventud. | |
© Raíces de Peralêda (Peraleda de la Mata, Cáceres, España)
Web: raicesdeperaleda.com