![]() |
Repasal |
|
![]() Atribución de imagen: J. Arias con IA Dall-e | En español: Prestar, Dejar, Regalar, Recoser, Rezumar [ verbo transitivo pronominal ] 1- Prestar objetos tales como pan, bombonas de butano, etc. con la intención de devolver otro igual. 2- Pasar, ceder a otro alguna cosa que te han dado o vendido. 3- Remendar o recoser la ropa. 4- Rezumarse un recipiente (en este caso es pronominal, repasarse). Ver: Emprestal |
• Antonia, mira vel si me pues repasal una libreta de pan, qu'han venío a comel los muchachos y m'he queao sin ello. Mañana te la doy yo. • M'he queao sin entrás p'al teatro, pero Juli tiene dos de sobra y m'ha dicho que me las repasa. • Tengo que repasal un poquino la culera a estos pantalones, qu'este muchacho la tiene ezaleaíta. • A vel si compramos otro barril, qu'este se repasa to por abajo el joío. | |
Origen: Latín. Nos entró a través del castellano antiguo. Es castellano con variación de forma y significado. Se usa en nuestra zona. | |
Etimología: Del verbo pasar (Pásame una libreta de pan), añadiendo el prefijo re- (hacia atrás) para crear el matiz de devolución posterior que lleva implícito. Se registra el mismo uso en la zona del Arañuelo toledano (Oropesa). Del latín passare (dar pasos). | |
© Raíces de Peralêda (Peraleda de la Mata, Cáceres, España)
Web: raicesdeperaleda.com