VOLVER A LA FICHA

Más X que la leche / rayo / demonio

Más X que la leche / rayo / demonio
Atribución de imagen: Angel Castaño con IA Dall-e

En español: -ísimo

Forma muy enfática de la construcción superlativa "Más X que na". Usado con adjetivos o adverbios equivale a -isimo (Esto es más grande qu'el rayo / más rápido que la leche) y usado con sustantivos y verbos equivale a "muchísimo" (Habiâ más gente que na /Este muchacho come más qu'el demonio /Hace más frío que la leche), en cuyo caso (nunca con adjetivos y adverbios) se puede sustituir el "más que" por "como" (Este muchacho come como el demonio).

Ver: Más X que na

• Ese pan está ya más duro qu'el rayo, mójalo en agua qu'escapaz d'espeazalte los dientes.

• Ays madre, derrengaíta vengo, qu'estoy más cansá qu'el demonio.

• Nô le cojas pa'l repele, qu'ese tío es más lento que la leche y te v'a salil caro.

• Esto pesa más qu'el rayo, me tie las espardas tuitas estrozás.

Campos semánticos: Gramática Superlativo

Comentarios:

Se usa la leche normalmente para cosas buenas, el rayo y el demonio normalmente para cosas malas.

La variante con leche es considerada un poco malsonante y por ello era menos usada por las mujeres. La variante con demonio es con diferencia la más usada, sobre todo por las mujeres.

 

© Raíces de Peralêda (Peraleda de la Mata, Cáceres, España)
Web: raicesdeperaleda.com