VOLVER A LA FICHA

Estentao

En español: Asombrado, Sorprendido, Perplejo, Anonadado

[ adjetivo ]

Ver: Dimutao, Acabo de vel y creel

• Cuando la he visto esta mañana con esos pelos que s'ha puesto, m'he queao estentaíta, helmana.

• Mira, muchacho, si vas a Madrid, ves unas cosas que te quean to estentao.

Campos semánticos: Sentimientos

Comentarios:

Es otra de esas palabras que para darle un mayor énfasis a menudo se hace terminar en -ito, -ita (estentaíto, estentaíta).

Origen: Latín. Nos entró a través del castellano antiguo. Es castellano con variación de forma y significado. Se usa en Peraleda.

Etimología:

Destentar está recogido por la RAE, pero su significado es quitar la tentación (des-tentar). Sin embargo, nuestro estentao no deriva del verbo tentar que significa intentar que alguien caiga en la tentación, sino del verbo tentar que significa tocar con las manos, verbo que aún se usa bastante en Peraleda. Ambos sentidos derivan del latín temptare (intentar, probar).

Por ese significado de tocar con las manos, se llama tiento al palo largo que usan los ciegos para guiarse por el camino, sin ver por dónde van, de donde salió la expresión andar a tientas. Si un ciego pierde el palo (el tiento), se queda destentado y ya no sabe por dónde ir, queda confuso, perplejo, le falta la orientación.

De esta idea es fácil derivar nuestro significado de asombrado, sorprendido, mientras que el paso de destentar a estentar es el natural, pues en nuestro dialecto el prefijo des- suele perder la D.

 

© Raíces de Peralêda (Peraleda de la Mata, Cáceres, España)
Web: raicesdeperaleda.com