![]() |
Santos |
|
![]() Atribución de imagen: J. Arias con IA Dall-e | En español: Como los santos de Francia, que miran y miran y no ven na [ sustantivo masculino plural ] Expresión que se usa cuando alguien no se da cuenta de las cosas que están sucediendo a su alrededor. Ver: Santos |
• Mírale, la mujer se la está pegando y él como los santos de Francia, que miran y nô ven na. | |
Campos semánticos: Comparaciones Dichos | |
Origen: Es castellano con variación de uso. Se usa en algunas partes de España. | |
Etimología: Nuestra expresión es una variación suigéneris de la expresión "tener los ojos como los santos de Francia, claros y sin vista". Esta expresión completa original, que se encuentra repartida por algunas partes, incluso en América, la encontramos también en este almanaque del s. XIX, donde nos revela su significado original: También en Puerto Rico, en 2015, encontramos esta expresión usada igualmente con referencia a la ceguera: La Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes nos aclara, por fin, el probable origen de este dicho. Pero además de su sentido literal referido a la ceguera, en algunos sitios, como en Peraleda, se adaptó la expresión para referirse a la ceguera no de los ojos, sino del cerebro, cuando el sujeto en cuestión no es consciente de lo que está ocurriendo a su alrededor: | |
© Raíces de Peralêda (Peraleda de la Mata, Cáceres, España)
Web: raicesdeperaleda.com