![]() |
Nublao |
|
![]() Atribución de imagen: J. Arias con IA Dall-e | En español: Nube, Nubarrón [ adjetivo participio pasado sustantivo masculino ] En peraleo se denomina "nublao" a una nube suelta. También puede ser adjetivo o el participio pasado del verbo "nublar" (Está nublao / Se ha puesto nublao). En cambio, cuando se habla de "nube" nos referimos siempre a una tormenta (Ha caío una nube disparatosa). Ver: Marañas, Nube, Cogel a alguien el nublao |
• V'a llovel, vienen unos nublaos mu escuros pol la parte de Valduncal. • ¿Pero cómo v'a llovel, si jade meses que nô se ve ni un nublao? | |
Campos semánticos: Meteorología | |
Comentarios: La RAE recoge nublado también con el sentido de "nube que amenaza tormenta", y en peraleo se usa también con el sentido de tormenta (casi como el estándar) en la expresión "temer más que a un nublao". Asimismo tiene ese sentido en la expresión "coger a alguien el nublao" (sorprender a alguien la tormenta), aunque en el sentido literal es más normal decir "coger a alguien la nube". Pero esa expresión también se usa en sentido figurado de alguien que no se encuentra bien. | |
Origen: Latín. Nos entró a través del castellano antiguo. Es castellano con variación de uso. Se usa en Peraleda. | |
Etimología: Del latín nubilatus (cubierto de nubes) que derivó en el estándar nublado. En castellano nublado significa, entre otras acepciones, cubierto de nubes o nubarrón de tormenta. En peraleo es simplemente una nube, aunque también comparte la primera de las acepciones del castellano: cubierto de nubes. | |
© Raíces de Peralêda (Peraleda de la Mata, Cáceres, España)
Web: raicesdeperaleda.com