![]() |
Echal mano a, Echal mano de |
|
![]() Atribución de imagen: J. Arias con IA Dall-e | Utilizar una cosa con la que se cuenta. Ver: Il a echal mano, Echal mano de |
• He llegao a la puerta y cuando he echao mano a las llaves, me doy cuenta que me he traío las del corral, en vez de las de casa mi madre. • He ío a echal mano a las patatas que teniâ en el tocinero y están toas pochas. • Vamos a tenel que echal mano a los ahorros porque esta boda mos v'a costar una barbariá. • Se terminó la del mostrador, fui a echal mano de la de abajo, ¿y dónde está la de abajo? | |
Campos semánticos: Expresiones | |
Comentarios: En el estándar se diría "echar mano de" (algo), pero en peraleo esa expresión sólo se usa para buscar la ayuda de una persona, no para recurrir a algo que necesitamos. | |
Origen: Es mucho más frecuente que en español. | |
© Raíces de Peralêda (Peraleda de la Mata, Cáceres, España)
Web: raicesdeperaleda.com