![]() |
Cogel |
|
![]() Atribución de imagen: J. Arias con IA Dall-e | En español: Caber, Ocupar, Coger, Tomar, Asir, Agarrar, Copular, Montar, Cubrir, Pillar, Sorprender [ verbo transitivo ] 1- Caber, poder contenerse dentro de algo. 2- Ocupar espacio. 3- Tomar, asir o agarrar. 4- (referido a animales) Copular el macho con la hembra. 5- Pillar, sorprender. 6- (col.) "Coger y" + verbo = Realizar esa acción. |
• Dame una jarra más grande, que en esta nô coge to la limoná que he hecho. • De eso el cancho pallá, que el cancho cogería quizás hasta la otra calle. • Me acuerdo, ya digo, cuando entramos nosotros en La Granja, unas lámparas allí que cogían más que esta habitación. • Así que saqué el moquero del borsillo, cogí las tajás, las eché en el moquero, digo, "estas p'aluego". • He echao la coneja al macho, a vel si la coge y se quea preñá. • Si te coge en esta zona, si eres rojo como si eres blanco, tú vas en esta zona. Y los de aquella zona pos van en aquélla, porque es diferente. • Ice, ¡pero coño! estas joías burras no van a dejar dormir. Y cogió y las hizo más allá. • Este tresillo nô mos vale, nô mos coge en el patio de casa. | |
Comentarios: Coger con el sentido de caber (esto no coge en la caja) se usa por muchas partes de España, pero es considerado por la RAE un vulgarismo a evitar. Sin embargo, en peraleo ese es el significado normal. La forma estándar caber se usa poco, y probablemente antes no se usaba nunca. El sentido de copular viene de antiguo y se conserva en toda América, pero en peraleo sólo se usa para referirse a animales, nunca a personas. | |
Origen: Latín. Nos entró a través del castellano antiguo. Es español inusual. Se usa en algunas partes de España. | |
Etimología: Del latín colligere (reunir, recoger). | |
© Raíces de Peralêda (Peraleda de la Mata, Cáceres, España)
Web: raicesdeperaleda.com