![]() |
Machambral |
|
![]() Atribución de imagen: J. Arias con IA Dall-e | También: Amachambral En español: Afianzar, asegurar [ verbo transitivo ] Tanto en sentido real como figurado, afianzar, asegurar, amarrar. |
• Estas tablas están machambrás y nô se mueven ninque caiga una bomba. • Te digo yo qu'ese trato ya nô se farata, que lo he dejao yo bien amachambrao. | |
Origen: blank. Nos entró a través del castellano antiguo. Es castellano con variación de forma y significado. Se usa en Peraleda. | |
Etimología: De macho y hembra. En el estándar existe la voz machihembrar con el significado de ensamblar en carpintería a caja y espiga o a lengüeta y ranura. Es una forma de unir las maderas en las que una parte saliente encaja dentro de un hueco a presión y se considera una unión muy sólida. De ahí sale nuestro significado de asegurar o sujetar. | |
© Raíces de Peralêda (Peraleda de la Mata, Cáceres, España)
Web: raicesdeperaleda.com