Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

Árbol semántico: RAMAS   NIVELES
ETIQUETAS
 

Y había de...!

Haber

También: No, y había de...!, Y tavía había de..., Y también habiá de...

Expresión usada para mostrar sorpresa y rechazo ante algo futuro que se ve como probable o al menos posible.

Ver ¡No y dejará!, Y había de sel!

 

• - Dice que este mes tampoco nos pué pagal. - ¡y había de dejal-lo a deber, con lo mal que lo estamos ya pasando!.

• - Dice la tele qu'izque viene agua pa to la semana. - No, y tavía había de ponelse a llovel, con lo retrasaos que vamos en la cosecha.

• Pero nosotros habiâmos estao na más que pallá, pacá, y de esa encina a la otra, claro. ¡No, y también habían de lleválsela! Bueno, el resultao es que nos defendimos, cada uno debajo su mata, hasta que pasó el tío.Corpus

Campos semánticos: Expresiones Interjecciones

¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
¿Se sigue usando actualmente? (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Comentarios:

Este rechazo puede ir acompañado de rebeldía o de resignación y siempre se da por supuesto que no es inevitable. Las variantes con "No", "Tavía" y "Tamién" enfatizan más aún el rechazo. En raras ocasiones se puede oír la forma "habría" en vez de "había" por influencia de nuestra construcción del condicional, pues ambas formas son intercambiables en las oraciones condicionales (si lo hubiera sabido, te lo había/habría dicho). Casi siempre se pronuncia con el acento al final (habiâ).

 
© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres) - Privacidad y Cookies-Contacto Donate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.